Azoknak, akik
» nagyon szeretik a neolatin nyelveket,
» nyelvtudásukat a szaknyelvek irányában akarják bővíteni,
» külkapcsolati munkakörben hasznosítanák nyelvtudásukat,
» megismerkednének vállalati ügyviteli rendszerekkel.
A képzés részei:
» Olasz szaknyelv
» Spanyol nyelv
» OKJ képzés : Idegen nyelvi titkár (54 346 01 0010 54 01)
Milyen képesítést kap a képzést elvégző?
A képzést sikeresen elvégző hallgatók Latin-Európai külkapcsolati referens I. végbizonyítványt kapnak.
A szakmai képzést sikeresen elvégzők és a szakmai vizsgán megfelelők OKJ bizonyítványt kapnak.
Vizsgalehetőségek:
» spanyol nyelvvizsga
» olasz nyelvvizsga
» OKJ szakvizsga
Miért Latin-Európai?
Szögezzük le rögtön: a magyar nyelvhasználatban nem gyakori a latin-európai elnevezés méghozzá azért nem, mert Európának az a térsége, amelyben neolatin nyelveket beszélnek sok szempontból nem úgy egységes, mint Latin-Amerika (amelynek országai nemcsak nyelvük miatt, hanem történelmük és kultúrájuk miatt is közeli rokonok.) Latin-Európa nyelvi tekintetben viszont nyilvánvalóan létezik abból a szempontból, hogy kontinensünkön itt élnek a legtöbben ( másképpen szólva: Európában a legtöbben neolatin nyelveket beszélnek) és – a statisztikák szerint- ebben a régióban tudnak Európában a legkevesebben angolul.Bár igaz, hogy a világ angolul beszél, az is igaz, hogy aki Latin- Európaiakkal akar szót váltani vagy esetleg üzletet kötni, jól teszi, ha megtanulja újlatin nyelvüket. Azután még egyet és lehetőleg még egyet. Esetleg még egy továbbit is?
Lehetséges ez? Igen, lehetséges, ha az ember már egyet tud, a következőt megfelelő módszerrel tanulva egy év alatt magas szinten elsajátíthatja. Hát, ezért is beszélünk Latin-Európai kommunikátorról. Mert a franciásoknak, olaszosoknak, portugálosoknak és spanyoloknak ez könnyen megy.







